Foto: https://twitter.com/ABpreferente
ANDREA BULLA CASTELLANOS
( Colômbia )
Andrea Bulla nasceu em Bogotá, Colômbia, em 1976. Comunicadora e jornalista pela Universidad Jorge Tadeo Lozano.
Seus poemas foram publicados em alguns jornais e revistas colombianos. Foi incluida na Antología de joven poesía colombiana Oscuro es el canto de la lluvia.
TEXTOS EN ESPAÑOL - TEXTOS EM PORTUGUÊS
PROMETEO. Revista Latinoamericana de Poesía. Número 54-55. Memórias del IX Festival Internacional de Poesía de Medellin. Direção: Fernando Rendón. ISSN 0121-2966.
Ex. bibl. Antonio Miranda
Al margen
Como es de largo este callejón de hule.
Plástico y óxido se besan frente a los ranchos,
los caballos se besan con los gallos,
los perros con los chulos
y yo toco el barro con mi boca
en un largo beso marginado.
Puercos
Rostros maquillados,
zorros puercos
se toman el vino como
perros sedientos destilando
gravedades al aire.
Son todos rostros sonrientes de
lujuria y pecados exóticos.
Emprenden el camino de orgías
sin aliento
y saludan al demonio de cada cual
con una venia ignorada.
Ríen a carcajadas,
el vino tambalea en sus
agujereadas lenguas
lo escupen en la espalda de los
enemigos.
Son todos rostros de estas
ciudades reunidos en torno
a cualquier juerga,
transformada en esta mente risueña
que no tiene ni una copa en la cabeza.
TEXTOS EM PORTUGUÊS
Tradução de ANTONIO MIRANDA
Na margem
Como é longo este beco de borracha.
Plástico e óxido se beijam diante dos ranchos,
os cavalos se beijam com os galos,
os cães com os vaidosos
e eu toco o barro com minha boca
num demorado beijo marginalizado.
Porcos
Rostos maquilhados,
raposas porcos
bebem o vinho como
cães sedentos destilando
gravidades pelo ar.
São todos rostos sorridentes de
luxúria e pecados exóticos.
Empreendem o caminho de orgias
sem fôlego
e saúdam demônio de cada um
com uma permissão ignorada.
Riem às gargalhadas,
o vinho oscila em suas
perfuradas línguas
cospem nas costas dos
inimigos.
São todos rostos destas
cidades reunidos em torno
de qualquer farra,
transformada nesta mente risonha
que não tem bebida alguma na cabeza.
*
VEJA e LEIA outros poetas da COLÔMBIA em nosso Portal:
http://www.antoniomiranda.com.br/Iberoamerica/colombia/colombia.html
Página publicada em abril de 2023
|